Fonologia della lingua russa: una guida ai suoni per iniziare

Fonologia della lingua russa

La lingua russa fa parte della famiglia delle lingue indoeuropee, in particolare del ramo delle lingue slave orientali assieme al bielorusso, ucraino e ruteno. Qui approfondiamo alcuni aspetti della sua fonologia.

Le basi della fonologia della lingua russa

La fonologia è la branca della linguistica che si occupa dei suoni della lingua, divisi principalmente in vocali e consonanti. Il russo si differenzia dall’italiano per la resa grafica dei suoni. Mentre in italiano non tutte le lettere hanno un unico suono, in russo si usa l’alfabeto cirillico, in cui ogni lettera corrisponde tendenzialmente a un determinato suono.

Vocale dura (non palatalizza) Vocale debole corrispondente (palatalizza)
А (a) Я (ja)
Э (e) Е (je)
О (o) Ё (jo)
Ы (y) И (i)
У (u) Ю (ju)

Le vocali e il fenomeno dell’akan’e

Le vocali della lingua russa si organizzano in cinque coppie, una “dura” e l’altra “debole” (o iotata, che causa palatalizzazione). Il suono della lettera «ы» non è presente in italiano ed è un suono tipicamente slavo. Un fenomeno fondamentale è la riduzione vocalica. Il più noto è l’“akan’e” (pronunciare “a”), che fa sì che la “o” in posizione non accentata venga pronunciata con un suono simile ad “a” (es. молоко si legge malakò). A questo si accompagna l’”ikan’e” (pronunciare “i”), per cui la “e” non accentata viene pronunciata con un suono simile a “i”.

Le consonanti: dure, molli e i suoni specifici

Per quanto riguarda le consonanti, è necessario distinguere tra consonanti dure e consonanti molli. Le consonanti molli sono le equivalenti “dure” pronunciate in modo palatalizzato. Questo avviene se sono seguite da una vocale debole (я, ё, ю, и, е) o dal segno molle (ь). In russo troviamo quasi tutte le consonanti italiane, ma anche suoni non presenti nella nostra lingua, ad esempio: «ж» (simile al suono del francese “je” in “journal”); «х» (simile al “ch” del tedesco in “Bach”). Altre consonanti hanno suoni familiari: ч (suona come la “c” in “ciao”); ц (suona come la “z” in “pazzo”); г (suona come la “g” in “gatto”); й (suona come la “i” in “ieri”). Va inoltre detto che le consonanti ж, ц, ш sono sempre dure.

Un altro fenomeno fonologico importante: l’assordimento

Un’altra regola fondamentale della fonologia russa, e spesso ostica per gli italiani, è l’assordimento delle consonanti sonore in fine di parola. Questo significa che una consonante sonora (come б, в, г, д, ж, з) posta alla fine di una parola viene pronunciata come la sua corrispondente sorda (rispettivamente п, ф, к, т, ш, с). Per esempio, la parola хлеб (pane) si pronuncia [khlep] e non [khleb]. Allo stesso modo, друг (amico) si pronuncia [druk]. Questo fenomeno, come spiegato da fonti autorevoli come l’Associazione Italiana degli Slavisti, è una delle chiavi per acquisire una pronuncia corretta.

Imparare il russo è sicuramente una bella sfida, dato che la sua fonologia è piuttosto ricca. Molto spesso però ricchezza non significa solo grande complessità, ma anche un grande allargamento di vedute.

Fonte immagine: Pixabay.com

Articolo aggiornato il: 13/09/2025

Altri articoli da non perdere
Procedure per il divorzio: guida al consensuale e giudiziale
Quali sono le procedure per il divorzio?

Affrontare un divorzio è un percorso complesso sia dal punto di vista emotivo che burocratico. Conoscere le diverse procedure disponibili Scopri di più

I 3 avvistamenti alieni più famosi della storia
Avvistamenti alieni

Nel corso dei secoli, molti uomini hanno ammesso di aver assistito o di essere stati protagonisti di presunti incontri ravvicinati Scopri di più

YouTube Video Essays: 5 da vedere
YouTube Video Essays: 5 da vedere

YouTube offre interessanti video essays, realizzati da preparatissimi creators, che forniscono analisi approfondite e coinvolgenti sui più disparati argomenti. In Scopri di più

Le 5 spiagge più belle della Campania
Le 5 spiagge più belle della Campania

Le spiagge più belle della Campania? È difficile fare una selezione tra i gioielli più preziosi della regione, amati ed Scopri di più

La principessa che amava gli insetti: tra sfida e ironia
La principessa che amava gli insetti: tra sfida e ironia

Il racconto de La principessa che amava gli insetti (in giapponese Mushi mezuru himegimi, 虫めづる姫君) è contenuto nella raccolta Tsutsumi Scopri di più

Influenza araba e romana in Spagna: storia di due civiltà
L’influenza araba-romana in Spagna

L'influenza araba-romana ha dato il via allo sviluppo della storia della Spagna; ciò che diversifica la predominanza delle due popolazioni Scopri di più

Condividi l'articolo!

A proposito di Di Puorto Paolo

Appassionato di film (di quelli soporiferi, sia chiaro, non di quelli interessanti) ma anche studente di lingua tedesca e russa all'università di Napoli "L'Orientale".

Vedi tutti gli articoli di Di Puorto Paolo

Commenta