Gli anglicismi in spagnolo: traduzioni e adattamenti

Gli anglicismi nella lingua spagnola: traduzioni e adattamenti

Gli spagnoli hanno da sempre un rapporto particolare con l’inglese e gli anglicismi. Gli anglicismi sono prestiti linguistici dall’inglese in altre lingue. La Real Academia Española (RAE), infatti, ha sempre ostacolato l’introduzione degli anglicismi nella lingua castigliana con il motto “pulisce, fissa e dà splendore” (“Limpia, fija y da esplendor”). Mentre l’italiano, il francese, il tedesco e altre lingue accolgono nella loro lingua un enorme quantità di anglicismi, in spagnolo questo non avviene perché gli spagnoli traducono i termini stranieri o li adattano alla loro grammatica e alla loro pronuncia. Non accettano termini stranieri nella loro lingua, lo considerano quasi come un tradimento. Questo ci fa capire quanto gli abitanti della penisola iberica siano attaccati alla loro lingua e quanto siano patriottici e nazionalisti. In seguito, troverai una lista di anglicismi che sono universalmente usati ma che, invece, nella lingua spagnola hanno subito traduzioni o adattamenti. Infine, troverai anche una lista di titoli originali inglesi dei film più famosi al mondo che sono stati tradotti in spagnolo (alcuni sono davvero divertenti).

Anglicismi in spagnolo: adattamenti al sistema fonetico e ortografico 

Gli anglicismi che sono entrati nel lessico spagnolo e che sono comunemente usati, ma che hanno subito un adattamento sul piano ortografico e fonetico, sono:

Hamburger: hamburguesa

Salsa barbecue: barbacoa

Football: fútbol

Volleyball: voleiból

Baseball: béisbol

Basketball: básquetbol

Smoking: esmoquin

Leader: líder

Whisky: güiski

Boomerang: bumerán

Bacon: beicon

Inoltre, ci sono anglicismi che hanno mantenuto la forma ortografica ma che a livello fonetico si pronunciano esattamente come si scrivono (e non come si pronuncerebbero in inglese):

Wi-fi, Ketchup, Donut, Rugby, Club

Anglicismi tradotti in spagnolo

Esistono anglicismi, invece, soprattutto nel linguaggio tecnico della scienza e della tecnologia, che sono presenti in molte lingue del mondo (compreso l’italiano) ma che in spagnolo sono stati tradotti. Eccone alcuni:

Baby-sitter:  niñera

Jeans:  vaqueros

Computer:  ordenador

Mouse:  ratón

Link: enlace

E-mail:  correo electrónico

Film:  película

Flashback: escena retrospectiva

Weekend: fin de semana

Sport: deporte

Display: pantalla

Backup: copia de seguridad

Browser: navigador

Pop corn: palomitas

Hot-dog: perrito caliente

Black-out: apagón

Phon: secador

Password: contraseña

Online: en línea

Firewall: cartafuegos

Gin: ginebra

Hard disk: disco duro

Username: usuario

Social networks: redes sociales

File: archivo

Desktop: escritorio

Magazine: magacín

New York: Nueva York

Sandwich: bocadillo

Shock: estado impactante

Blog: bitácora

Infine, anche le serie tv, i film, o i programmi televisivi che in italiano o in altre lingue mantengono il titolo inglese originale, in spagnolo sono stati tradotti, e alcuni sono davvero divertenti! Ecco qualche esempio:

Grey’s Anatomy: Anatomía de Grey

Ugly Betty: Betty la fea

Lost: Perdidos

The mentalist: El mentalista

Temptation Island: La isla de las tentaciones

Spongebob: Bob Esponja

The Flinstones: Los Picapiedra

The Blue’s brothers: Granujas a todo ritmo

Greasy: Brillantina

Fast and furious: A todo gas

Twilight: Crepúscolo

Newmoon: Nueva luna

Fonte immagine: Pixabay

Altri articoli da non perdere
Preposizione articolata: come si forma
Preposizione articolata: come si forma

La preposizione, in grammatica, è una parte invariabile di un discorso che crea un legame tra le parole e le Scopri di più

Scicli, una perla nel cuore del Val di Noto
Scicli, una perla nel cuore del Val di Noto

A circa 25 km da Ragusa, Scicli si apre ai visitatori in tutto il suo splendore in una cornice storica Scopri di più

Divinità dei boschi: alla scoperta del pantheon silvestre classico
Divinità dei boschi

Divinità dei boschi: alla scoperta delle ninfe, dei satiri e di tutto il pantheon selvatico della religione greco-romana La mitologia Scopri di più

Paesi Scandinavi: quali sono e dove sono
Paesi scandinavi : quali sono e dove sono

I paesi scandinavi, chiamati così perché appartenenti alla regione storico-culturale della Scandinavia, sono dei paesi dell’Europa settentrionale accomunati da forti Scopri di più

Il Gelsomino Notturno di Pascoli | Analisi
il gelsomino notturno di pascoli

Nella vasta e affascinante panoramica della poesia italiana, pochi componimenti possono eguagliare la bellezza e la profondità emotiva di Il Scopri di più

Zoroastrismo: storia dell’antica religione persiana
Zoroastrismo: storia dell’antica religione persiana

Zoroastrismo: storia, principi e caratteristiche Lo zoroastrismo, o mazdeismo, è una delle religioni più antiche del mondo, fondata dal profeta Scopri di più

A proposito di Raffaella Volante

Vedi tutti gli articoli di Raffaella Volante

Commenta