Home | Culture del mondo | Cultura araba | Lingua e alfabeto arabo: pronuncia, scrittura e calligrafia

Lingua e alfabeto arabo: pronuncia, scrittura e calligrafia

Come leggere e scrivere in arabo

L’arabo è la lingua della millenaria civiltà arabo-islamica, appartenente alla famiglia delle lingue semitiche (il ramo delle lingue afro-asiatiche come l’ebraico, il palmireno, il mehri…) che conta circa duecento milioni di parlanti.

È importante chiarire subito dei concetti e delle differenze importanti: è arabofono chi ha come lingua materna l’arabo, invece è musulmano chi ha l’Islam come religione, infatti i musulmani non-arabi parlano lingue molto diverse dall’arabo. Considerare sinonimi arabo e musulmano è un errore di superficialità. L’altra differenza da ricordare riguarda l’aspetto geografico: il mondo arabo comprende tutti quei Paesi in cui si parla arabo, dall’Africa all’Asia; diversamente i Paesi arabi ufficiali sono quelli che appartengono politicamente alla Lega degli Stati arabi, di cui il requisito principale per aderirvi è avere la lingua araba come lingua ufficiale, che sia la prima oppure no. Prima di vedere come leggere e scrivere in arabo, analizziamone l’alfabeto.

L’alfabeto arabo

ا ‘alif, â

ب bâ’

ت tâ’

ث ṯâ’ – fricativa interdentale sorda, come “th” inglese

ج ǧim

ح ḥâ’ – aspirata con forte frizione della faringe, si dice anche “enfatica”

خ ḫâ’ – come la “kh” del tedesco

د dâl

ذ ḏâl – come la “th” inglese di that o la δ del 4 greco moderno; una fricativa interdentale sonora

ر râ’

ز zây – come la “s” sonora italiana di rosa

س sîn – come la “s” italiana sorda

ش šîn

ص ṣâd – “s” enfatica

ض ḍâd – “d” enfatica

ط ṭâ’ – “t” enfatica

ظ ẓâ’ – come “ḏ” enfatica, ma spesso come una “z” enfatica

ع’ ayn – faringale

غ ġayn – come la “r” francese

ف fâ’

ق qâf – occlusiva ovulare sorda, come una “k” articolata in gola

ك kâf

ل lâm

م mîm

ن nûn

هhâ’ – leggera aspirazione

و wâw

ي yâ’

ء hamza – brusca interruzione di voce

Come leggere e scrivere in arabo

L’alfabeto arabo ha 28 lettere e la sua scrittura è sinistrorsa, quindi si scrive al contrario della scrittura latina, da destra verso sinistra, e ciò implica anche che i libri si aprono e leggono al contrario. Inoltre, è solo corsiva, non esistono maiuscole o minuscole, per cui le lettere dell’alfabeto si scrivono diversamente a seconda della loro posizione iniziale, mediana o finale; ed è consonantica, nel senso che riporta soltanto le consonanti. Le vocali lunghe ī e ū corrispondono alle cosiddette ‘semiconsonanti’ ي e و (yâ’ e wâw) e la vocale lunga ā è rappresentata dalla ا (‘alif). Le vocali brevi (a,i,u) e le consonanti doppie sono scritte come ‘segni diacritici’, la cosiddetta vocalizzazione, che si trovano sopra o sotto la consonante: per esempio, س (s) può diventare سُ (su), سَ (sa), سِ (si) o solo سْ (s) col sukūn, mentre per indicare una doppia si usa la ‘shadda’, quindi سّ (ss). In realtà, l’arabo dei giornali, dei libri, delle lettere non è mai vocalizzato tant’è che gli arabofoni hanno problemi a leggere i testi vocalizzati, perché appaiono troppo “pieni”. Per questo si tratta di un alfabeto consonantico: le vocali brevi (e le doppie) non sono scritte. Naturalmente, questa caratteristica della scrittura è una grande difficoltà per un non arabofono: se ‘dito’ si scrive solo come ‘dt’, si potrebbe leggere in tanti modi, dato, dotto, detto…

La fonologia e i suoni dell’arabo

La fonologia è una branca della linguistica che studia i foni (suoni) delle lingue. I foni, però, non vanno confusi con i grafemi ovvero le lettere dell’alfabeto, questo perché non sempre i due coincidono: in altre parole, in italiano ad esempio il grafema {c} può corrispondere sia al fono [k] (casa) che al fono [tʃ] (circo). I fonemi arabi sono difficili da riprodurre soprattutto per il luogo dell’articolazione, cioè il punto del condotto orale dove questi vengono prodotti. Infatti, l’arabo ha molti suoni ‘gutturali’, enfatici, articolati in punti molto bassi del condotto orale che per questo si definiscono faringali, uvulari e laringali e per lo stesso motivo l’arabo è noto come “lingua del ḍâd”. Comunque, bisogna specificare che l’arabo standard (fuṣḥā) di cui stiamo parlando è profondamente influenzato dai dialetti, lingue materne (o L1) dei parlanti.

Caratteristica Descrizione
Direzione di scrittura Da destra a sinistra (sinistrorsa).
Stile Esclusivamente corsivo, senza distinzione tra maiuscolo e minuscolo.
Vocalizzazione È un alfabeto consonantico (abjad). Le vocali brevi non sono scritte, se non con segni diacritici usati raramente.
Forma delle lettere Le lettere cambiano forma a seconda della loro posizione (iniziale, mediana, finale) all’interno di una parola.
Fonologia Presenza di suoni gutturali (faringali, uvulari) e di consonanti “enfatiche”.

Sacralità e bellezza della scrittura

L’Islam è fondato sul libro sacro del Corano, di conseguenza la scrittura dell’arabo è considerata prestigiosa e se la lingua è sacra, lo è anche la sua scrittura. Quest’ultima propaga una certa forza occulta, per esempio il grafema della ‘alif, prima lettera dell’alfabeto, è ا, una linea che coincide con l’unicità e quindi può essere il simbolo di Dio (اَلله). Nel corso dei secoli la scrittura è diventata anche motivo di decorazione di monumenti, utensili, abiti; le lettere possono essere ‘deformate’ per estetica, allungate, accorciate o modificate geometricamente.

Approfondimento: la guida suprema al mondo arabo

Che si tratti di un piatto tipico, di una poesia, di una parola o di un antico monumento, ogni elemento della cultura araba è il frammento di una civiltà millenaria. Per unire tutti i puntini e scoprire l’incredibile eredità storica, linguistica e di lifestyle che l’Oriente ci ha lasciato, esplora il nostro speciale completo:

👉 Mondo arabo: la guida completa a cultura, storia, lingua e tradizioni

Immagine di copertina per l’articolo su Come leggere e scrivere in arabo – fonte: Wikimedia Commons

L’articolo è stato aggiornato in data 22 agosto 2025.

Altri articoli da non perdere
Angeli nella storia dell’arte: opere e artisti famosi
Gli angeli nella storia dell'arte: le rappresentazioni degli artisti

Gli angeli sono figure che hanno da sempre suscitato molto interesse, soprattutto per quanto riguarda l'ambito religioso. Vengono citati nelle Scopri di più

Il teatro delle marionette coreano: origini e storia
Il teatro delle marionette coreano

Il teatro delle marionette coreano, noto come Kkoktu kaksi norŭm o Inhyŏnggŭk, ha origini antiche e probabilmente non autoctone, ma Scopri di più

Maschere napoletane di Carnevale: Pulcinella, Tartaglia e altre
Machere di carnevale napoletane.

La maschera. Un volto che si sovrappone ad un altro volto. Un accessorio che ricopre interamente il viso o parte Scopri di più

La ‘Ndocciata di Agnone: il rito del fuoco più grande al mondo
Riti del fuoco: la 'Ndocciata di Agnone

In un piccolo comune di poco meno di 5000 abitanti, ha luogo, nel mese di dicembre, il rito del fuoco Scopri di più

Avicenna: biografia e pensiero del medico filosofo
Avicenna: filosofia e scienza nel medioevo

Avicenna, così conosciuto in occidente, ma in origine Ibn Sīnā, è stato un filosofo e medico musulmano di stirpe iranica Scopri di più

La letteratura delle suffragette: quando la parola si unisce alla lotta
La letteratura delle suffragette: quando la parola si unisce alla lotta

Con il termine letteratura delle suffragette si intende tutta quella serie di saggi, articoli e opere narrative che hanno costruito Scopri di più

Condividi l'articolo!

A proposito di Redazione Eroica Fenice

Vedi tutti gli articoli di Redazione Eroica Fenice

Commenta