Parti del corpo in russo: lessico ed espressioni idiomatiche

Parti del corpo in russo: lessico ed espressioni idiomatiche

Questa è una lista, più o meno esauriente, delle parti del corpo in russo. I termini sono vari, divisi in parte del corpo superiore e parte del corpo inferiore. Con questa guida non si riuscirà a coprire ogni dettaglio del corpo umano ma si avrà una conoscenza più che avanzata sul corpo umano.

Parti del corpo in russo

La testa

Нос: naso

Лоб: fronte

Висок: tempia

Ухо: orecchio (plurale: уши)

Бровь: sopracciglio

Ресницы: ciglia

Щека: gota

Глаза: occhio

Рот: bocca (plurale in рта)

Губы: labbra

Челюсть: mento

Шея: collo

Torace

Тело: corpo

Плечо: spalla

Спина: schiena

Рука: mano (ma anche braccio)

Запястье: polso

Локоть: gomito

Ладонь: palmo

Грудь: petto/seno

Живот: stomaco/palla

Сердце: cuore

Ребро: costola

Parte inferiore del corpo

Нога: gamba

Бедро: coscia

Колено: ginocchia

Лодыжка: caviglia

Палец: dito

Стопа o ступня: piede

Пятка: tallone

Esempi di frase con parti del corpo

1. У меня болит сердце. (U menya bolit serdtse) = Mi fa male il cuore.

2. Делать что-то своими руками (Delat’ chto-to svoimi rukami) = Fare qualcosa con le proprie mani.

3. Открыть рот. (atkrit’ rot) = Aprire la bocca.

4. Ходить на ногах. (Khodit’ na nogakh) = Andare a piedi (lett. “sulle gambe”)

5. Купаться с полным животом. (Kupat’sya s polnym zhivotom) = Nuotare con la pancia piena

Modi di dire ed espressioni con le parti del corpo in russo

  • Рука руку моет” (Ruka ruku moet): “Una mano lava l’altra”
    È un’espressione che indica complicità e favorismi.
  • Водить за нос” (Vodit’ za nos): “Condurre per il naso”
    Significa ingannare o prendere in giro qualcuno.
  • Встать с левой ноги” (Vstat’ s levoj nogi): “Alzarsi col piede sinistro”
    Usato quando qualcuno è di cattivo umore; simile al nostro “alzarsi con il piede sbagliato”.
  • Зарубить на носу” (Zarubit’ na nosu):”Intagliare/scavare sul naso”
    Significa ricordare bene qualcosa, metterselo in testa.
  • Глаза на мокром месте” (Glaza na mokrom meste): “Occhi in un posto umido”
    Questo particolare modo di dire indica una persona che piange spesso e facilmente.
  • Сердце в пятки ушло” (Serdtse v pyatki ushlo): “Il cuore è sceso nei talloni”
    Questo è un modo di dire per esprimere grande paura: simile al nostro “avere il cuore in gola”, qui con il movimento contrario, il cuore scende giù.
  • Держать язык за зубами” (Derzhat’ yazyk za zubami): “Tenere la lingua tra/dietro i denti”
    Mantenere i segreti, rimanere in silenzio o contenersi dal dire qualcosa.
  • Голова на плечах” (Golova na plechakh) – “Avere la testa sulle spalle”
    Esattamente come il corrispettivo italiano, una persona intelligente e ragionevole ha la “testa sulle spalle”, anche in russo.
  • Кожа да кости” (Kozha da kosti) – “Pelle e ossa”
    L’equivalente russo di “pelle e ossa”. È uguale al nostro modo di dire, si riferisce a una persona molto magra; ha accezione generalmente negativa.

Qui vi è una canzone per bambini, creata per insegnare le parti del corpo.

Fonte Immagine in Evidenza e immagini del testo: Wikicommons

Altri articoli da non perdere
San Leone: apre il primo Archeo-Hotel
San Leone

Agrigento, calda terra di Sicilia: uno scenario incantevole che dà vita ad un Archeo-Hotel, anzi, più precisamente, al primo Museum Hotel esistente Scopri di più

L’esperienza musicale tra bambini e adulti: differenze e analogie
esperienza musicale tra bambini e adulti

Recenti contributi alle investigazioni sulla musica provengono dall’introduzione di nuove tecniche di testing e imaging mentale, come l’elettroencefalogramma, che permettono Scopri di più

Racconti piccanti, 4 da leggere assolutamente
racconti erotici

Nella storia della letteratura esistono cassetti che in pochi hanno il coraggio di aprire e che in molti tengono chiusi Scopri di più

Le fontane storiche di Barcellona: 4 da vedere
Le fontane più antiche di Barcellona: 4 da vedere

La Spagna è un paese ricco di attrazioni e monumenti, non meno importanti sono le fontane. La tradizione risale all’influenza araba, Scopri di più

Chi era Christopher Marlowe, celebre drammaturgo inglese
Christopher Marlowe

Christopher Marlowe (1564-1593) è stato un drammaturgo, poeta e traduttore inglese, considerato uno dei più importanti esponenti del teatro elisabettiano, Scopri di più

Meraviglie storiche d’Italia: 8 luoghi imperdibili da visitare

L'Italia, una nazione intrisa di storia e ricchezza culturale, attira viaggiatori da tutto il mondo con il suo fascino senza Scopri di più

A proposito di Paolo Napolini

Vedi tutti gli articoli di Paolo Napolini

Commenta