Spagnolo europeo e spagnolo latino: 5 differenze

Spagnolo europeo e spagnolo latino

Il castigliano, generalmente conosciuto come spagnolo, è una delle lingue più parlate al mondo: lo parlano più di 584 milioni di persone! È la seconda lingua parlata al mondo e la lingua ufficiale di 21 paesi. Ma in America Latina, in particolar modo in Argentina, il tipo di spagnolo parlato è ben diverso dal primo tipo: si chiama rioplatense ed è una varietà parlata principalmente in Río de la Plata, confine marittimo tra Argentina e Uruguay.

Quali sono le differenze linguistiche tra Spagna e Argentina?

Aspetto linguistico Spagnolo Castigliano (Spagna) Spagnolo Rioplatense (Argentina)
Pronuncia C/Z Interdentale (lingua tra i denti) Suono “S” (Seseo)
Pronuncia LL/Y Suono “GL” o “I” Suono “SC” (Yeismo rehilado)
2ª persona singolare Vos
2ª persona plurale Vosotros Ustedes

 

Ecco una lista di 5 differenze tra lo spagnolo europeo e latino

1. La pronuncia

Nello spagnolo europeo la pronuncia della “z”+ vocale e della “c” + e/i sono pronunciate con una interdentale (quindi con la lingua in mezzo ai denti). Mentre in Argentina il suono interdentale non c’è. Sempre legato alla pronuncia, c’è la differenza della doppia “-ll” e della lettera “y”: in spagnolo di Spagna sono pronunciate come vocali (nel primo caso suono “-gl”, nel secondo caso suono “i”), invece nella varietà latina sono pronunciate con il suono di “-ch” di chanter in francese. Questo fenomeno è chiamato yeismo.

2. Il “voseo”

In castigliano la seconda persona singolare è il “tu”. Mentre in rioplatense la seconda persona singolare è rappresentata dal pronome “vos” utilizzato però informalmente, quindi, tra amici o familiari. Mentre per le situazioni formali è usato “usted” comunemente il “lei”.

3. “Ustedeo” plurale

In spagnolo di Spagna la seconda persona plurale è “vosotros” ovvero voi. In spagnolo dell’Argentina invece non viene usato vosotros, bensì “ustedes” che viene coniugato come la terza persona plurale (quindi con ellos/ellas).

4. Il vocabolario

Nonostante condividano buona parte di lessico, queste due varietà hanno differenze nel vocabolario. Ad esempio, il rioplatense possiede un gergo conosciuto come “lunfrado” usato anche nei film argentini: per esempio le parole “pibe/piba” ne fanno parte. Per quanto riguarda l’altra varietà invece ha -come tutte le lingue- delle proprie espressioni dialettali come per esempio “me importa un pepino” che significa “non mi importa nulla”. Altre parole diverse sono per esempio:

  • “piscina” in castigliano e “pileta” in spagnolo latino;
  • “coche” in spagnolo di Spagna e “auto” in argentino.

Se siete interessati nell’ampliare il lessico nella varietà argentina, è molto utile vedere serie tv, telenovelas in lingua originale: si fonde l’utile e il dilettevole!

5. Intonazione

L’intonazione è una delle differenze più evidenti i due idiomi: infatti nel caso del rioplatense l’accento è stato influenzato anche dalla presenza dell’italiano. Con quest’ultimo lo spagnolo latino condivide l’intonazione più melodica rispetto a quello europeo. Invece, nel caso di quest’ultimo viene posta un’enfasi maggiori sulle consonanti: per esempio la “s” finale viene pronunciata, a differenza dell’altra varietà che tende ad aspirarla.

Per concludere, spagnolo europeo e latino presentano delle distinzioni che, però, arricchiscono l’identità linguistica. Sono entrambe due varietà meravigliose dello spagnolo che presentano elementi interessanti.

Migliora il tuo spagnolo e conosci meglio la Spagna

Imparare i vocaboli e la grammatica è solo il primo passo. L’idioma castigliano è stato forgiato da secoli di dominazioni, guerre e arte. Per parlare davvero come un locale devi capire il carattere e l’identità di questo popolo.

➡️ Scopri di più: Cultura spagnola: guida completa a lingua, storia, tradizioni e viaggi

Fonte immagine: Pixabay

Articolo aggiornato il: 1 Gennaio 2026

>

Altri articoli da non perdere
Tony Cercola: fotostoria di Augusto De Luca

Se c’è un elemento che accomuna tutti i napoletani ed è contenuto nel loro DNA è la musica; in Tony Scopri di più

Autori giapponesi meno conosciuti: una top 5
Autori giapponesi

Autori giapponesi meno conosciuti: 5 scrittori da scoprire oltre Murakami e Mishima Oltre i giganti: perché leggere gli autori giapponesi Scopri di più

Drusilla Tanzi: la Mosca di Montale, l’anima oltre le apparenze
Drusilla Tanzi

“Ho conosciuto una simpatica e intelligente sua ammiratrice… porta il bizzarro nome di Drusilla…” Così scriveva Eugenio Montale a Italo Scopri di più

Opere di Oskar Kokoschka: 3 da conoscere
Opere di Oskar Kokoschka: 3 da conoscere

Prima di parlare delle opere di Oskar Kokoschka, scopriamone la vita; è stato un pittore, grafico e scrittore austriaco, considerato Scopri di più

Musical teatrali italiani: i 4 migliori
musical teatrali italiani

Andare al teatro è un evento più unico che raro negli ultimi tempi, e soprattutto tra le nuove generazioni. Nonostante Scopri di più

I 5 labirinti più suggestivi al mondo: quali sono?
i labirinti più suggestivi

I labirinti, con i loro percorsi intricati e il loro fascino misterioso, hanno catturato l'immaginazione dell'uomo fin dall'antichità. Simbolo di Scopri di più

Condividi l'articolo!

A proposito di Federica Russo

Vedi tutti gli articoli di Federica Russo

Commenta