Doi Takeo: storia della psicoanalisi in Giappone

Doi Takeo

Nonostante l’approccio freudiano sia approdato nell’arcipelago all’inizio del ventesimo secolo con gli articoli del dottore in psicologia Ō. Kaison, nel 1912, e lo Studio sul sesso e la psicoanalisi di Sakaki, nel 1919, sono stati gli anni ’50 a segnare un punto di svolta fondamentale per l’interpretazione del comportamento sociale nipponico e per la psicoanalisi in Giappone. Sei anni dopo l’uscita di Ongaku (音楽, Musica, 1965) di Mishima Yukio (三島 由紀夫, 1925-1970), romanzo che tratta l’interpretazione psicoanalitica di un caso di frigidità, nel 1971, sulle mensole delle librerie nipponiche fece la sua prima apparizione Anatomia della dipendenza di Doi Takeo (土居健郎, 1920-2009).

Concetti chiave della psicoanalisi giapponese

Concetto / Figura Significato e Contesto
Amae (甘え) Dipendenza dalla benevolenza altrui, bisogno di affetto passivo.
Amaeru Verbo che indica l’atto di cercare l’indulgenza (tipico del bambino con la madre).
Doi Takeo Psicoanalista che ha teorizzato la struttura della dipendenza nella società giapponese.
Momotarō Figura folcloristica usata come metafora del distacco e dell’iniziazione adulta.

L’avventura di Doi Takeo e la definizione di Amae

Il celebre psicoanalista, con le sue conoscenze tecniche, ha provato a forgiare una chiave di lettura per alcuni aspetti cruciali del comportamento dei suoi connazionali.
I viaggi negli Stati Uniti di Doi, dall’immediato dopoguerra in poi, lo portarono a scontrarsi con un popolo dalla mentalità e dai modi di fare particolarmente insoliti per lui, spingendolo a riflettere sulle peculiarità che lo rendevano giapponese. All’incognita, che tutt’ora persiste, riguardo la possibilità di curare una mente orientale con la psicanalisi occidentale, Doi Takeo trovò risposta nel “saper ascoltare, lasciando che il noto diventi alieno e, all’unisono, illuminante”. Fu così che, dopo un attento studio sul pensiero, sul linguaggio e sulla cultura propri del suo paese natio, postulò uno dei punti cardine della Psicoanalisi in Giappone: la sua personale nozione di amae. Quest’ultima deriva dal concetto giapponese di amaeru, che indica la dipendenza dalla benevolenza altrui, tipica del bambino nei confronti della madre dall’età in cui diventa consapevole di ciò che lo circonda.
Lo psicoanalista nipponico, analizzando l’etimologia del termine amae nell’uso moderno, ipotizzò un collegamento tra la radice ama e il termine infantile uma-uma, che indica la richiesta di seno materno o di cibo da parte del bambino. Secondo lui, le radici di questo comportamento affondano nel periodo postbellico, in cui l’abbandono delle restrizioni ideologiche imposte dal sistema imperiale non favorì la formazione dell’individualismo e, distruggendo i canali tradizionali dell’amae, contribuì a fomentare la confusione spirituale e sociale.

Il conflitto generazionale e il fallimento sociale nei moti del ’68

Un altro spunto di riflessione per l’avanzamento degli studi sulla psicoanalisi in Giappone furono i moti studenteschi del ’68-’69. Le proteste, esplose su scala globale, in Giappone sembravano scagliarsi in particolare contro il vecchio sistema universitario, incapace di adattarsi ai mutamenti della società postbellica.
Tuttavia, si può individuare il vero punto nevralgico del conflitto generazionale nel fallimento sociale degli adulti.
Doi lo spiega tramite la celebre storia di Momotarō:

Nonostante l’affetto che nutre per i genitori, non riesce a identificarsi con essi […] Una volta cresciuto, scopre lo scopo della sua esistenza: la conquista dell’Isola dei Demoni, a cui consacra uno slancio che non ha saputo dirigere verso i genitori […] La vittoria sui demoni rappresenta per lui un’iniziazione all’età adulta”.

Coloro che erano studenti nel dopoguerra, però, ritrovarono i loro demoni nei detentori del potere; animati dall’ardente desiderio di costruire una società migliore e di riuscire laddove i loro predecessori avevano fallito.
A consolidare la teoria dell’amae e dell’attaccamento materno, inoltre, è il fallimento della figura paterna nella società postbellica. Il manifesto “non fermarci, Mamma, i ginkgo piangono” degli studenti dell’Università di Tokyo era esclusivamente rivolto alle loro genitrici, le uniche capaci di comprendere i sentimenti che li animavano. I padri, d’altra parte, erano vittime di un forte senso d’alienazione e dissidio interiore. Data la crisi che stava colpendo la società, in cuor loro non ritenevano giusto inculcare gli ideali e i valori di quel momento storico nella mente dei propri figli ma, allo stesso tempo, si sentivano socialmente obbligati, in quanto giapponesi, a difendere il sistema sociale in cui erano nati e cresciuti.

Fonte immagine: Amazon – Raffaello Cortina Editore

Articolo aggiornato il: 31/12/2025

Altri articoli da non perdere
La città di Nusantara, tra innovazione e benaltrismo
Nusantara, la capitale del futuro tra innovazione e benaltrismo

La nuova capitale dell'Indonesia sarà la città di Nusantara, ereditando lo scranno dall'antica Giacarta che ne ricopre il ruolo fin Scopri di più

Roghudi Vecchio: storia di un borgo fantasma
Roghudi Vecchio, un borgo fantasma

Roghudi Vecchio è un borgo ormai disabitato posto a poco più di 500 metri sul livello del mare, nel cuore Scopri di più

Carnevale di New Orleans: la storia del Mardi Gras
Carnevale di New Orleans

Il Carnevale di New Orleans, conosciuto in tutto il mondo come Mardi Gras, è una delle feste più iconiche e Scopri di più

Scimmia o maschiaccio: cosa succede quando una donna non si depila

Avevo quindici anni la prima volta che qualcuno mi fece sentire in difetto per il mio corpo. Ricordo ancora quel Scopri di più

Sognare di volare: significato e possibili interpretazioni
Sognare di volare: significato e possibili interpretazioni

Il fenomeno onirico del volo ha da sempre rappresentato un ambito di grande interesse per la psicologia. Secondo le teorie Scopri di più

Studi di genere: cosa sono, a cosa servono e perché
studi di genere

Gli studi di genere (o gender studies) sono un campo di studi interdisciplinare che analizza come il genere – inteso Scopri di più

Condividi l'articolo!

A proposito di Christian Landolfi

Studente al III anno di Lingue e Culture Comparate (inglese e giapponese) presso "L'Orientale" di Napoli e al I anno di magistrale in Chitarra Jazz presso il Conservatorio "Martucci" di Salerno. Mi nutro di cultura orientale in tutte le sue forme sin da quando ero piccino e, grazie alla mia passione per i viaggi, ho visitato numerose volte Thailandia e Giappone, oltre a una bella fetta di Europa e la totalità del Regno Unito. "Mangia, vivi, viaggia!"

Vedi tutti gli articoli di Christian Landolfi

Commenta