Letteratura slovacca: storia, autori e movimenti principali

La letteratura slovacca: un melting pot di culture

La letteratura slovacca ha una storia complessa, legata all’evoluzione della sua lingua e al contesto politico. Per secoli, gli slovacchi hanno utilizzato le lingue di altri popoli, dal latino all’ungherese e al ceco. Un momento di svolta fu la codificazione della lingua scritta slovacca nel 1843 da parte del linguista Ľudovít Štúr. Fino al XVIII secolo, infatti, il concetto stesso di letteratura slovacca non esisteva, con le attività letterarie svolte principalmente in ceco. Per la sua formazione è stato determinante lo sviluppo della borghesia slovacca nelle città, che è andato di pari passo con l’uso della lingua nazionale.

Periodo / Movimento letterario Figure chiave e contributo
Fine ‘700 (illuminismo) Ignác Bajza: pubblica il primo romanzo in lingua slovacca
Metà ‘800 (romanticismo) Ľudovít Štúr: codifica la lingua slovacca moderna e guida il risveglio nazionale
Fine ‘800 (realismo) P. O. Hviezdoslav e B. S. Timrava: innovano la poesia e descrivono la società rurale
Anni ’30 del ‘900 (naturismo) Ľ. Ondrejov e D. Chrobák: sviluppano la “narrativa lirica” incentrata sulla natura

Le origini e il risveglio nazionale

Un periodo importante per la formazione della letteratura slovacca furono gli anni tra il 1780 e il 1840. Grazie alle riforme di Maria Teresa e di suo figlio Giuseppe II, si respirava un’atmosfera più libera che favorì lo sviluppo della vita culturale. Nel luglio 1783 uscì il primo giornale in lingua slovacca, Prešpurské noviny (Il Giornale di Presburgo), e su questo giornale fu annunciata la pubblicazione del primo romanzo slovacco di Ignác Bajza.

L’era del romanticismo e Ľudovít Štúr

Ľudovít Štúr, noto anche come Ludevít Velislav Štúr, è stato un linguista, poeta e giornalista, figura centrale del romanticismo slovacco. Come riportato dall’enciclopedia Treccani, codificò la lingua slovacca basandosi sulle parlate della Slovacchia centrale. Fu un leader politico, organizzando i volontari durante l’Insurrezione slovacca del 1848 contro il regno d’Ungheria. Nel 1846 Štúr pubblicò Nárečja Slovenskuo alebo potreba písaňja v tomto nárečí (La lingua della Slovacchia, ossia la necessità di scrivere in questa lingua), difendendo la nuova lingua letteraria. Nello stesso anno diede alle stampe il trattato linguistico Nauka reči Slovenskej (Dottrina della lingua slovacca), che contiene i fondamenti della nuova grammatica.

Dal realismo alla modernità: Pavol Országh Hviezdoslav

Nella fase successiva, quella del realismo, emerse un’altra figura monumentale: Pavol Országh Hviezdoslav. È stato un drammaturgo, traduttore e poeta, considerato dagli studiosi uno dei più importanti letterati slovacchi di tutti i tempi. Hviezdoslav, cognome slavo che coniò per sé e che significa “celebrare le stelle”, divenne il suo pseudonimo dal 1875. Come sottolinea l’enciclopedia Sapere.it, introdusse il verso sillabico-tonico nella poesia slovacca. Le sue opere sono caratterizzate da un ampio ricorso ai neologismi e sono di conseguenza difficili da tradurre. In questo periodo, la scrittrice Božena Slančíková-Timrava con il personaggio di Ťapák creò il prototipo del contadino slovacco, simile per certi aspetti all’Oblomov russo.

Il novecento e le sfide del dopoguerra

Lo sviluppo della letteratura slovacca in parallelo con l’evoluzione della letteratura occidentale continuò fino agli anni Trenta. In Slovacchia si sviluppò il naturismo, il cosiddetto movimento della narrativa lirica. Fra gli scrittori di questa corrente possiamo trovare Ľudo Ondrejov e Dobroslav Chrobák. Dopo la Seconda Guerra Mondiale, con l’instaurarsi della Cortina di Ferro, i contatti con la letteratura occidentale si interruppero. Molti scrittori slovacchi si trasferirono all’estero per poter continuare la loro professione. L’esponente più importante dell’emigrazione intellettuale slovacca è stato Jozef Cíger Hronský (1896-1960). Con la caduta dell’Impero austro-ungarico e la nascita della Cecoslovacchia, sparirono le tensioni sociolinguistiche con i magiari, che avevano tentato di emarginare la letteratura slovacca, permettendole di fiorire nel nuovo stato.

Fonte immagine dell’articolo: Wikimedia Commons

Articolo aggiornato il: 24/09/2025

Altri articoli da non perdere
L’intertestualità, come i diversi media entrano in contatto
Intertestualità

L'intertestualità è l’insieme di relazioni che un testo (scritto, orale o visivo) intrattiene con altri testi. Cos'è l'intertestualità in parole Scopri di più

Louisiana: tra vampiri aristocratici e letteratura Southern Gothic
Louisiana

Louisiana, alla scoperta di una terra che ha influenzato la letteratura dark fantasy e horror recente e alle leggende sui Scopri di più

Donne indiane nell’antichità: tra sacro e profano
Donne indiane nell'antichità: tra sacro e profano

La condizione delle donne nell'antica India è stata complessa e non monolitica, caratterizzata da una progressiva disuguaglianza di genere e Scopri di più

Egypt Independent: In Egitto riemerge una necropoli
Egypt Independent: In Egitto riemerge una necropoli

Un recente ed eccezionale ritrovamento, segnalato da Egypt Independent, potrebbe contribuire a fare luce sulla storia dell’antico Egitto: a comunicarlo Scopri di più

Mete alternative: 5 luoghi poco conosciuti da visitare
mete alternative

Se sei alla ricerca di mete alternative ma affascinanti e desideri scoprire nuove culture e abitudini, sei nel posto giusto. Scopri di più

Spiagge della Campania, le destinazioni da non perdere
spiagge della Campania

Le più belle spiagge della Campania La bella stagione è arrivata ed anche quest’anno, nonostante il periodo non facile, molti Scopri di più

Condividi l'articolo!

A proposito di Azzurra Maria di Matteo

Sono una studentessa dell'università l'Orientale di Napoli e studio spagnolo e ceco.

Vedi tutti gli articoli di Azzurra Maria di Matteo

Commenta