Modi di dire coreani: 5 sajasongo da conoscere

sajasongo

Così come in Occidente esistono i nostri modi di dire, anche i coreani hanno i sajasongo (사자성어), le loro espressioni idiomatiche nate sotto la profonda eredità culturale esercitata dalla Cina. Possiamo quasi dire che la civiltà sinica abbia plasmato gli usi, costumi e la lingua dei coreani. Secondo alcune statistiche, infatti, circa il 70% del lessico coreano comprende vocaboli di origine cinese che derivano dagli hanja (caratteri cinesi), molti dei quali sono ancora utilizzati al giorno d’oggi. I sajasongo prendono ispirazione dai gosango (고사성어), frasi cinesi nate da eventi storici antichi. Di solito queste locuzioni hanno quattro sillabe ma possono contenerne anche dodici. A differenza dei gosango, che sono espressioni fisse senza alcun significato metaforico, i sajasongo sono dei modi di dire e quindi il fine è quello di trasmettere un messaggio, non deducibile dalle singole parole, per rendere più vivace un discorso. Sa significa quattro, ja significa carattere, song significa fisso e o significa parola, dunque: espressioni metaforiche formate da quattro caratteri.

Tabella riassuntiva dei Sajasongo più comuni

Sajasongo Hangul Significato italiano
Sipjungpalgu 십중팔구 Molto probabilmente (8 su 10)
Chonnyeon mannyeon 천년만년 Per l’eternità
Bunjon jajon 부전자전 Tale padre, tale figlio
Yuil mui 유일무이 Unico e irripetibile
Jaksim samil 작심삼일 Buoni propositi di breve durata

Può sembrare scontato, ma capire ed usare i modi di dire di un certo paese può aiutarci veramente tanto a comprenderne la sua cultura ed i suoi costumi. Ecco, dunque, degli interessanti esempi di sajasongo che potrete utilizzare in Corea per impressionare la gente del luogo e che vi faranno sembrare un vero locale!

sajansongo
Tempio buddista Jogyesa, Seoul

 

5 esempi di sajasongo famosi da conoscere

1. Sipjungpalgu, 십중팔구 (十中八九)

Letteralmente significa otto su dieci quindi quando lo usiamo, affermiamo che ci sono grandi probabilità che qualcosa succeda.

Esempio: 십중팔구 수진씨는 온을도 지각할거예요. 어제도 늦게 잤어요.

Traduzione: Sicuramente Sujin farà tardi anche oggi. Anche ieri è andata a dormire tardi.

2. Chonnyeon mannyeon, 천년만년 (千年萬年)

Letteralmente significa mille anni, diecimila. Quando lo usiamo indichiamo qualcosa che durerà per l’eternità.

Esempio: 그 사람이 천년만년 내 옆에 있을 줄 알았는데, 갑자기 떠나서 놀랐어요.

Traduzione: Ero convinto che quella persona sarebbe stata al mio fianco per l’eternità ma all’improvviso se n’è andata e sono rimasto sorpreso.

3. Bunjon jajon, 부전자전 (父傳子傳)

Letteralmente significa il padre trasmette al figlio, quindi la nostra versione di tale padre tale figlio.

Esempio: 농담하는 모습도이 아버지랑 똑같아요. 웃을떄 표정도 비슷해요. 부전자전이네요!

Traduzione: Il modo in cui scherza è uguale a quello del padre. Anche la sua espressione quando ride è simile alla sua. Tale padre tale figlio!

4. Yuil mui, 유일무이 (唯一無二)

Letteralmente significa il solo, nessun altro. Quando lo usiamo facciamo intendere che l’occasione di cui stiamo parlando è irripetibile, unica.

Esempio: 이경험은 유일무이 경험이기 때문에 절대 놓치면 안돼요.

Traduzione: Questa esperienza è unica, quindi non puoi assolutamente perderla.

5. Jaksim samil, 작심삼일 (作心三日)

Letteralmente significa determinazione di tre giorni, infatti lo si usa per descrivere una situazione iniziata con tutti i buoni propositi che poi sono svaniti in poco tempo.

Esempio: 겅강하게 먹했다고 했지만 지킨 보고 작심삼일됐어요.

Traduzione: Avevo detto che avrei mangiato sano ma poi ho visto il pollo fritto e tutti i miei propositi sono svaniti.

I sajasongo sono espressione della cultura coreana e hanno alle loro spalle una storia millenaria. È incredibile come in ogni lingua esista un modo diverso e unico per esprimere concetti pressoché identici!

Fonte immagini: archivio personale

Altri articoli da non perdere
Taylorismo e fordismo: principi, differenze e critiche
Taylorismo e catena di montaggio: dinamiche e risvolti sociali

Il lavoro operaio, a partire dalla Rivoluzione Industriale, è stato oggetto di profonde trasformazioni. Pensatori come Karl Marx hanno evidenziato Scopri di più

Alessandro Piangiamore a Lugano: mostra alla Repetto Gallery

«La polvere ci mostra che la luce esiste»: un’intuizione semplice e vertiginosa, perché parla di ciò che appare solo quando Scopri di più

Annalia Bassi (a&o Hostels) si racconta
Annalia Bassi e la Aohostels

Gli ostelli sono un elemento chiave nell'industria del turismo e offrono un'opportunità unica per i viaggiatori di esplorare il mondo Scopri di più

Le Historiae di Seneca Il Vecchio ritrovate in un papiro erconalese
Le Historiae di Seneca Il Vecchio ritrovate in un papiro erconalese

Nel mese di maggio 2018 è stato decriptato presso l’Officina dei Papiri, sita nella Biblioteca Nazionale di Napoli, un papiro Scopri di più

Nemici di Era: 8 avversari della dea del matrimonio
Nemici di Era

La nemica degli Eroi: tutte le volte che la dea Era ha provato a uccidere i suoi acerrimi nemici Figlia Scopri di più

Vacanze in Abruzzo: i 4 luoghi mozzafiato
Vcanze in Abruzzo: 3 luoghi mozzafiato

L'Abruzzo, la regione ideale per passare vacanze estive ma anche invernali, è una terra che fa dei paesaggi il suo Scopri di più

Condividi l'articolo!

A proposito di Sveva Dal Verme

Vedi tutti gli articoli di Sveva Dal Verme

Commenta