Storia della lingua cinese: dal cinese antico al mandarino

Cinese antico, medio e moderno: le differenze

La lingua cinese rappresenta un caso affascinante di evoluzione linguistica. Essa è suddivisa in tre principali fasi storiche: cinese antico, cinese medio e cinese moderno o mandarino. Ciascuna fase non solo riflette cambiamenti linguistici ma segna periodi di trasformazione culturale e politica. L’evoluzione della lingua cinese è strettamente intrecciata con la storia della Cina stessa, influenzata dagli sviluppi sociali, tecnologici e filosofici che attraversano le varie dinastie.

Fase Linguistica Periodo approssimativo Caratteristiche principali
Cinese Antico 1200 a.C. – Anno 0 Nascita della scrittura (ossa oracolari), stabilizzazione del cinese classico (dinastie Qin-Han).
Cinese Medio I sec. d.C. – X sec. d.C. Sviluppo dei toni linguistici, fioritura letteraria (dinastia Tang).
Cinese Moderno (Mandarino) Dinastie Ming-Qing – Oggi Affermazione del guānhuà (“lingua dei funzionari”) basato sul dialetto del Nord (Pechino).

Il cinese antico (1200 a.C. – 0)

Il cinese antico è considerato la lingua in uso dal 1.200 a.C. all’anno zero. Questo periodo comprende la nascita e lo sviluppo delle prime forme di scrittura cinese, una delle più antiche forme di scrittura autocontenuta della storia. La sua bellezza risiede nella capacità di esprimere idee profonde attraverso simboli semplici ma evocativi.

Fase delle ossa oracolari e scritture sui vasi (1200 a.C. – 600 a.C.)

Durante questa fase, i caratteri cinesi iniziarono a essere incisi sulle ossa oracolari e sui bronzi, utilizzati per scopi divinatori e cerimoniali. Queste iscrizioni offrono una finestra sugli aspetti rituali della prima società cinese. Il Classico delle Odi e il Classico dei Documenti, sebbene trascritti successivamente, hanno le loro radici in questo periodo.

Nuova fase del cinese antico (600 a.C. – 300 a.C.)

La successiva fase è segnata dalla compilazione di importanti opere storiche e filosofiche. Questo periodo vide la fioritura del pensiero confuciano e daoista, attraverso figure come Confucio e Laozi. La Tradizione di Zuo e I Discorsi degli Stati sono testi che illustrano l’uso di un cinese altamente formalizzato, contribuendo alla sua standardizzazione.

Stabilizzazione del cinese classico (dinastie Qin – dinastia Han)

Con l’unificazione della Cina sotto la dinastia Qin, e più tardi la dinastia Han, il cinese classico si stabilizzò come lingua letteraria e ufficiale. Era impiegato in documenti burocratici e nella redazione dei testi confuciani, che divennero il nucleo dell’educazione. La centralizzazione dell’impero sotto gli Han permise una maggiore uniformità linguistica, sebbene coesistesse con molti dialetti locali.

Dal cinese medio al moderno

La transizione al cinese medio rappresentò un periodo di cambiamento sonoro significativo. Dal primo secolo d.C. fino alla metà del periodo Tang, la lingua subì mutamenti fonetici che portarono all’utilizzo dei toni linguistici per determinare il significato delle parole. Durante la dinastia Tang, vi fu una rinascita culturale che coinvolse poeti come Li Bai e Du Fu, i cui lavori arricchirono la letteratura e contribuirono allo sviluppo linguistico.

Il cinese moderno e il mandarino

Il termine “mandarino” deriva dalla parola guānhuà (官话), ovvero la “lingua dei funzionari”, che si affermò tra le dinastie Ming e Qing. Era essenziale possedere un mezzo linguistico comune per facilitare la comunicazione tra i funzionari. Tale lingua ha radici nel dialetto del Nord. L’adozione di questo dialetto si fondava su ragioni geopolitiche, poiché i centri di potere risiedevano spesso al Nord, dove le linee di comunicazione favorivano l’unificazione linguistica. Durante le dinastie Yuan e Ming, Pechino divenne il centro politico e culturale dell’impero. Questo gettò le basi per il mandarino standard moderno, basato principalmente sul dialetto pechinese.

Il cinese moderno ebbe inizio con il mandarino antico durante l’epoca Tang e progredì nel mandarino medio tra il 1200 e il 1600. Oggi, il cinese mandarino standard è la lingua franca utilizzata non solo in Cina, ma in tutta la comunità cinese mondiale. Questo viaggio attraverso il tempo linguistico dimostra non solo l’evoluzione della grammatica e della fonetica, ma anche un adattamento culturale sorprendente che ha aiutato a consolidare l’identità nazionale cinese.

L’articolo è stato aggiornato in data 24 agosto 2025.

Altri articoli da non perdere
David Foster Wallace e l’11 settembre visto dalla casa della signora Thompson
David Foster Wallace e l'11 settembre dalla casa della signora Thompson

David Foster Wallace e l'11 settembre dalla casa della signora Thompson, una riflessione postmoderna sul rapporto fra realtà e finzione. Scopri di più

Chi era Menelao: la storia del re di Sparta, marito di Elena
menelao, storia dell'eroe greco

La storia di Menelao è spesso ridotta a quella dello sfortunato marito di Elena, per la quale scatenò la famosa Scopri di più

La Prigione di Abashiri: dal diciannovesimo secolo ad oggi
La Prigione di Abashiri: dal diciannovesimo secolo ad oggi

L'inespugnabile prigione di Abashiri (Abashiri Keimusho網走刑務所) nacque per esigenze di tipo politico e per problemi legati al tasso di sottopopolazione Scopri di più

Storiografia in Cina: Sima Qian, lo Shiji e il mandato del cielo
Storiografia in Cina

La storiografia in Cina non è stata una semplice cronaca di eventi, ma una disciplina fondamentale per la legittimazione del Scopri di più

Il regime dei Khmer rossi: i Killing Fields in Cambogia
Il regime dei Khmer rossi: i Killing Fields in Cambogia

Il genocidio in Cambogia, consumatosi tra l'aprile del 1975 e il gennaio del 1979, si colloca storicamente nel contesto della Scopri di più

La scuola di Chartres (Francia): pensiero medievale e influenze
La Scuola di Chartres

La scuola di Chartres fu un centro di studi teologici e scientifici fondata a Chartres, in Francia, intorno al 980 Scopri di più

Condividi l'articolo!

Commenta